close
雨雞?!
這詞是什麼意思?
...
某天晚上,電視上播著戴佩妮新專輯的主打歌,
老牛看著MV,怪裡怪氣的叫了起來: "雨雞??好怪的歌名哦!"
我抬起頭看了電視一眼,對著老牛說: "什麼雨雞..你看錯了...是雨難!"
老牛叫著: "雨難?!...還是很怪啊~~"
但我們兩人都沒有繼續這個話題...
是啊..."雨難"到底是啥意思?!
隔了兩天,在下班回家的路上,
蔡小MO聽到廣播節目主持人正在介紹戴佩妮的新歌
--"兩難"--
唉...這兩個即將為人父母的人...
連個國字都看不好....
話說回來,有看過那個MV的請出聲啊...
哼~~~MV剛開始的畫面上,在左上角用白色毛筆寫的那兩個字,是不是真的很像"雨雞"?!
大家來說說看啊,大家來說說看啊~~~~~
全站熱搜